
Machine no :
4405
Routes :
X = 3.000 mm
Y = 1.300 mm
Z = 1.300 mm
Contrôle :
HEIDENHAIN TNC 640
Année de construction :
2021
X-travel
3 000 mm
Y-travel
1 300 mm
Z-travel
1 300 mm
control
HEIDENHAIN TNC 640
condition
presque neuf
tool taper
SK 50 BIG-PLUS
Used machine UniSpeed 3000 with machine no. : 4405, year of manufacture : 2021
TRAVELWAYS DE L’UniSpeed 3000
Colonne horizontale de la machine X = 3,000 mm
Coulisseau de tête vertical Y = 1,300 mm
Tête de lit horizontale-transversale Z = 1,300 mm
DRIVE SYSTEM
Entraînement des axes X, Y et Z à l’aide de variateurs d’alimentation numériques pour
un travail précis avec un couple constant.
- Vitesse d’alimentation / traverse rapide sur tous les axes 2-30,000 mm/min
- Valeurs d’accélération sur tous les axes 2 m/s².
- Entraînement de l’axe X via une vis à bille Ø80 mm
- Entraînement de l’axe Y via une vis à bille de Ø63 mm en combinaison avec un contrepoids hydraulique
avec compensation hydraulique du poids
- Entraînement de l’axe Z par une vis à bille Ø63 m
CONCEPTION DE LA FENÊTRE D’OBSERVATION EN VERRE DE SÉCURITÉ
Les fenêtres d’observation de la porte coulissante avant et de la porte latérale piétonne
porte d’accès sont faits de verre de sécurité. Le côté du panneau faisant face à la
côté du panneau (verre) faisant face à la zone de travail garantit une plus grande résistance aux
le panneau en polycarbonate, assure une plus grande résistance aux effets du
cooling lubricant emulsion and swarf.
ELECTRIC DOOR DRIVE
Les portes coulissantes à angle à ouverture inversée de l’UniSpeed sont équipées d’une
la conduite électrique. Les portes s’ouvrent/se ferment au moyen de
sur le panneau de contrôle.
Pour fermer les portes, il faut appuyer sur 2 boutons et les maintenir enfoncés.
est enfoncée. Les portes peuvent également être ouvertes sous contrôle du programme
programme-controlled, provided the local conditions rule out the risk of crushing.
Il n’est pas possible d’ouvrir les portes manuellement.
MAIN DRIVE
Driven by a frequency-controlled, liquid-cooled AC motor. Le
La puissance est transmise directement à la tête d’usinage sans boîte de vitesses intermédiaire.
gearbox.
- 32 kW de puissance d’entraînement à 100% du cycle d’utilisation
- 44 kW de puissance motrice à 40 % ED
MAIN DRIVE UP TO 6,000 rpm
- Vitesse de 10 à un maximum de 6,000 rpm
- Couple 637 Nm à 100% ED
- Couple 875 Nm à 40 % ED
- Selon le schéma de câblage E 741.0532.186
TÊTE DE FRAISAGE ORTHOGONALE (AXE C STEPPED)
4.25.1 pcs
TÊTE DE FRAISAGE UNIVERSELLE AUTOMATIQUE
EN DESIGN ORTHOGONAL
- Tête de fraisage à revêtement liquide
- Construction en fonte GGG 60
- Les axes peuvent être pivotés automatiquement
- Plage de pivotement du porte-outil (axe C) infiniment variable ± 180°.
- Entraînement C-axis via un entraînement direct intégré dans la tête de lit
- Plage de pivotement de la tête de fraisage (axe A) ± 90° en degrés
- Indexation de l’axe A via face gearing avec
précision partielle ±3 sec
- Les positions résultantes peuvent être programmées via la commande CNC
peut être programmé
- Tête de fraisage avec technologie demi-coque facilitant la maintenance
- Faible contour d’interférence grâce à une conception compacte et complète
canaux médiatiques internes
- Porte-outils selon la variante sélectionnée
- La broche de fraisage est équipée d’un système hydromécanique
Outil de serrage équipé
- Alimentation interne de refroidissement
- Alimentation externe en réfrigérant via un anneau de buses
- Entraînement par un moteur d’entraînement principal à cooled liquide et à commande par fréquence
- Gamme de vitesses en fonction de l’option de vitesse sélectionnée
de l’entraînement principal
AXE C SANS PALIER
L’axe C à pivotement continu est intégré dans la tête de la machine. L’entraînement
est entraîné par un entraînement direct à liquide.
- Vitesse de l’axe 20 1/min
- Gamme de pivotement continu de 0° à 360
- Couple de serrage de l’axe 20,000 Nm
- Couple moteur nominal de l’axe 1,387 Nm à 100% ED
TOOL HOLDER SK 50 BIG-PLUS
Sauf si un porte-outil différent est expressément décrit,
tous les composants machine pertinents (tête d’usinage, changeur d’outil,
) sont adaptés au porte-outil SK 50 BIG-PLUS.
La force de traction de l’outil sur la tête de fraisage est de 20 kN.
INTERFACE TÊTE DE FRAISAGE 3-POINT / HIRTH
La tête de fraisage orthogonale / tête de fraisage universelle est équipée d’une bague de buse plate.
(anneau Hirth) avec support intégré à 3 points. Ce
permet le rétrofit d’outils supportés (par ex. tête d’angle).
tête d’angle). En cas de retrofitting, l’outil doit être monté sur place à la
de la tête de fraisage orthogonale sur le site. Ceci n’est pas inclus dans le
inclus dans l’étendue de la livraison.
CONTRÔLE HEIDENHAIN TNC 640
Commande CNC Heidenhain TNC 640 (selon description séparée)
Contrôle centralisé via un panneau de contrôle pivotant
PANNEAUX DE TENSION MAGNETIQUE 1,500x640x68mm
La plaque de serrage magnétique est connectée manuellement via un câble situé à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
magnétique est connectée manuellement pour le serrage et le desserrage. Dans le
l’ordre, il faut déterminer si cela se fait via le contrôle machine ou un
unité de commande manuelle. Comme la plaque de serrage magnétique est magnétique en permanence
il n’a pas besoin d’être connecté à l’alimentation électrique pendant le traitement.
pendant le traitement.
L’étendue de la livraison comprend un certain nombre d’extensions de poteau pour assurer que le champ est entièrement
du terrain.
SHW-Werkzeugmaschinen précise expressément que sans une conception
pour les pièces spéciales, il n’est pas possible de se prononcer sur la force de maintien pendant l’usinage.
la force de maintien lors de l’usinage ou la combinaison incluse d’extensions de tige.
peut être fait. Les arrêts ne peuvent également être conçus qu’à ce moment-là.
Surface de la plaque de serrage magnétique mm 1,500×320
Height of magnetic clamp plate mm 68
Nombre de billes magnétiques 2
Dimensions du champ mm 70×70
Nombre de champs 42
Nombre de circuits de serrage 1
Dimensions des extensions de poteau fixes mm Ø 70
Height of fixed pole extensions mm 45
Nombre d’extensions de poteau fixes pcs. 6
Dimensions des extensions de poteau mobile mm Ø 76
Height of mobile pole extensions mm 45 +/-
TABLE RONDE AVEC STATION DE TENSION PALLET 8t
CNC - TABLE TOURNANTE
avec palier surdimensionné et station de serrage de palettes intégrée
- Surface de serrage conçue pour accueillir une palette de Ø1,600 - 2,000 mm
- Précision de répétition du serrage des palettes mm 0.015
- Concentricité du bus avec palette serrée mm 0.025
(y compris l’erreur de répétabilité)
- Précision de la sortie axiale à Ø1,000 mm avec palette fixée mm 0.030
- Précision de la pièce mécanique via direct sec± 4
système de mesure absolu
- Vitesse 1/min 5
- Couple d’inclinaison Nm 60,000
- Couple tangentiel bloqué Nm 26,000
- Couple tangentiel pour l’usinage circulaire Nm 10,000
- Table load pallet with workpiece (centered) kg 8,000
- Diamètre maximal d’oscillation de la pièce de travail
- UniSpeed 3000 mmØ 2,400
PALETTE Ø1,600 mm T-SLOTS PARALLÈLE
- Surface de serrage mm Ø 1,600
- 10 x fentes en T, parallèles dans le haut de la table mm 22 H12 - DIN 650
- Cannelure d’alignement longitudinal / transversal mm 22 H7, 10 deep
- Espacement des fentes mm 160
- Centring bush, hardened mm Ø 50 H7
- Précision de répétition du serrage des palettes mm 0.015
- Concentricité de l’arbre avec palette fixée mm 0.025
(y compris l’erreur de répétabilité)
- Pallet tare poids kg approx. 2,300
- Charge de la table par rapport à l’unité de table avec station de serrage des palettes
ToolTower AUTOMATIC TOOL CHANGER
Le changeur d’outils ToolTower est situé à droite derrière la machine. Dans le
ToolTower, les outils sont disposés dans des zones de stockage circulaires sur plusieurs niveaux.
tiers. L’unité de manutention multiaxes est positionnée au centre,
qui assure le transport des outils. Le chargement et le déchargement s’effectuent à une
Le chargement et le déchargement s’effectuent à une seule coulisse. La position de changement de moule est située à l’extrémité droite du
chemin de voyage en X. Le changement d’outil lui-même s’effectue via une unité linéaire à commande numérique.
unité linéaire et unité de changement avec engrenage à cames. Protection contre
La contamination du cône de la broche est obtenue en soufflant de l’air à chaque changement d’outil.
Changement d’outil.
- Nombre d’outils dans le ToolTower 98 pcs.
- Diamètre maximal de l’outil mm 125
avec magazine rempli
- Diamètre maximal de l’outil mm 250
avec des slots gratuits de proximité
- Longueur maximale de l’outil mm 500
- Poids maximal de l’outil kg 30
- Couple de charge d’outil maximum Nm 40
- Pure tool change time sec. approx. 7
- Position de la broche pour le changement d’outil vertical
- Codage de position fixe
COOLANT SYSTEM 950 l
Système de refroidissement pour l’alimentation en liquide de refroidissement, en option commutable à partir d’une alimentation en liquide de refroidissement externe
alimentation en liquide de refroidissement (anneau de douche) vers l’alimentation en liquide de refroidissement interne (IK), filtre à bande papier inclus
et double filtre de commutation pour le nettoyage du refroidisseur.
Pompe haute pression à commande de fréquence avec contrôle de pression infiniment variable
via l’unité de contrôle.
Capacité de la pompe : 32 l/min à 20 bar max.
Réservoir de refroidissement : 950 litres
Précision du filtre : < 50 µm
COOLANT PUMP 70 bar / 30 l/min
Pompe de refroidissement à haute pression pour une alimentation en réfrigérant interne et externe.
Pompe haute pression à commande par fréquence avec contrôle de la pression/du volume infiniment variable via un potentiomètre sur le panneau de commande.
Capacité de la pompe : max. 70 bar à 30 l/min
COOLING WATER-AIR
Commutation de l’alimentation en réfrigérant interne ou externe de l’émulsion de refroidissement à l’air.
air.
MACHINE À LAVER DANS L’ESPACE DE TRAVAIL
Lave-glace avec pompe séparée reliée au réservoir du système de refroidissement.
connecté au réservoir du système de refroidissement. La laveuse est équipée d’un tuyau flexible de 10 m et d’un enrouleur automatique de tuyau.
de tuyau et d’enrouleur automatique de tuyau.
Capacité de la pompe : 57 l/min à 2 bar max.
MESURE D’OUTILS LASER
Mesure d’outil laser avec contrôle individuel de l’arête de coupe. Pour le non-contact
mesure de la longueur et du rayon de l’outil, ainsi que pour la détection de bris d’outil.
Optiques protégées grâce à un obturateur mécanique à commande pneumatique.
Pas de mesure possible des outils de tournage.
RADIO MEASURING PROBE m&h RWP 20.50
3 dimensions, transmission du signal via un émetteur intégré. Pour un contrôle automatique
tool changer ou changer d’outil manuellement. Convient pour
position de la pièce et points zéro en position horizontale et verticale de la broche.
position de la broche. (Les autres applications de mesure sont dépendantes du contrôle)
Make : m&h Type : RWP 20.50 2.4 GHZ
AIR CLEANING SYSTEM 5,000 m³/h
Le système de purification de l’air est conçu pour l’extraction et la filtration de l’air pollué par
l’air contaminé par les fumées d’émulsion et la fumée. Le principe de fonctionnement
est basé sur la séparation par filtrage (mécanique).
- Capacité d’extraction : 5,000 m3/h (nominal), composé de 2 unités individuelles
avec 2,500 m³/h chacun
- Installation : le système de purification d’air situé à l’opposé du
côté de la porte d’accès piéton, intégré dans le cadre hybride pour économiser
Téléchargements :